MultiBabel

Written by Volponi on 29/6/2006 – 16:47 -

Que brincadeirinha legal. Multibabel: texto traduzido automaticamente do inglês pro francês de volta pro inglês e daí pro alemão e de novo pro inglês… e por aí vai. O resultado?

Original English Text:
The quick brown fox jumps over the lazy dog

Translated to French:
Le renard brun rapide saute par-dessus le chien paresseux

Translated back to English:
The fast brown fox jumps over the lazy dog

Translated to German:
Der schnelle braune Fuchs springt über den faulen Hund

Translated back to English:
The fast brown fox branches over the lazy dog

Translated to Italian:
_ veloce marrone volpe ramific sopra pigro cane

Translated back to English:
_ fast brown vixen ramific over lazy dog

Translated to Portuguese:
_ o marrom rápido vixen o cão preguiçoso do excesso ramific

Translated back to English:
_ the fast brown vixen the sluggish dog of the excess ramific

Translated to Spanish:
_ el marrón rápido vixen el perro tardo del exceso ramific

Translated back to English:
_ the brown express vixen the dog I take of the excess ramific

Posted in Geek news, Tecnicismos |

5 Comments to “MultiBabel”

  1. bera Says:

    Ô Volponi, genial!
    Metaforicamente lembrei da minha família (rs)…e do resto da espécie humana.
    Acho que teremos um bis daquela pizza no dia 7/7, espero rever vc.

  2. Zé Says:

    E ainda tem gente que acha possível mandar essas geringonças fazer tradução…

  3. pirata Says:

    mas tb.. coitado do programa neh? vc levou ele as ultimas (sem contar q estatisticamente vc introduziu erros sistematicos na crianca)
    grande abraco brow!

  4. Lilian Says:

    Genial! Amei a idéia…

  5. vanessa Says:

    eu adoro esses “brinquedinhos” de tradução, vou colocar nos favoritos

Leave a Comment