MultiBabel
Written by Volponi on 29/6/2006 – 16:47 -Que brincadeirinha legal. Multibabel: texto traduzido automaticamente do inglês pro francês de volta pro inglês e daí pro alemão e de novo pro inglês… e por aí vai. O resultado?
Original English Text:
The quick brown fox jumps over the lazy dog
Translated to French:
Le renard brun rapide saute par-dessus le chien paresseux
Translated back to English:
The fast brown fox jumps over the lazy dog
Translated to German:
Der schnelle braune Fuchs springt über den faulen Hund
Translated back to English:
The fast brown fox branches over the lazy dog
Translated to Italian:
_ veloce marrone volpe ramific sopra pigro cane
Translated back to English:
_ fast brown vixen ramific over lazy dog
Translated to Portuguese:
_ o marrom rápido vixen o cão preguiçoso do excesso ramific
Translated back to English:
_ the fast brown vixen the sluggish dog of the excess ramific
Translated to Spanish:
_ el marrón rápido vixen el perro tardo del exceso ramific
Translated back to English:
_ the brown express vixen the dog I take of the excess ramific
Junho 30th, 2006 at 9:12
Ô Volponi, genial!
Metaforicamente lembrei da minha família (rs)…e do resto da espécie humana.
Acho que teremos um bis daquela pizza no dia 7/7, espero rever vc.
Julho 1st, 2006 at 8:08
E ainda tem gente que acha possível mandar essas geringonças fazer tradução…
Julho 3rd, 2006 at 17:22
mas tb.. coitado do programa neh? vc levou ele as ultimas (sem contar q estatisticamente vc introduziu erros sistematicos na crianca)
grande abraco brow!
Julho 14th, 2006 at 9:38
Genial! Amei a idéia…
Agosto 22nd, 2006 at 11:26
eu adoro esses “brinquedinhos” de tradução, vou colocar nos favoritos